Prevod od "али не знам" do Italijanski

Prevodi:

ma non so

Kako koristiti "али не знам" u rečenicama:

Али не знам како ће то помоћи.
Ma non so a quanto servirà.
Сигурна сам да ћемо нешто сазнати, али не знам шта.
Avrei giurato di averlo messo in borsa. Ma non ne sono sicura.
Овде ми је ортак, али не знам како се зове.
Cerchiamo un amico che si chiama Astérix ma non sappiamo il cognome.
То је урадио Пинкер Ролс, али не знам како.
E' stato Pinker Rawls, ma non chiedetemi come ha fatto.
Али, не знам како је окамењена.
Ma come è stata pietrificata, non so dirlo.
Али не знам и не знам.
Ma non lo so e... non lo so davvero.
Знам да волиш Кејси, али не знам колико је паметно што си дошао.
Si', lo so, amico.Lo so. Yo, so che ami Kacee, ma non so se e' una buona idea farti vedere qua in giro.
Али не знам могу ли још свима да кажем за ово.
Ma non credo di essere pronto a farlo sapere a tutti.
Аха, усне ти се померају, али не знам зашто.
Non capisco perche' le tue labbra continuano a muoversi.
Прича за место је још један напад животиње, али не знам колико дуго можемо да им лажемо.
La versione che divulgheremo e' quella dell'ennesimo attacco di un animale, ma non so per quanto ancora riusciremo a mentire.
Мислили су да ја знам шифру, али не знам!
Sì. Pensavano sapessi la combinazione, ma non la so.
Џесап и ја смо се заједно мували 40 година, али не знам где је, и не намеравам да се распитујем о њему.
Jessup ed io abbiamo fatto tutto insieme per quasi 40 anni, ma non so dove sia, e non intendo nemmeno andare in giro a chiedere di lui.
Али не знам, сигурно ми је нешто промакло јер ови сигурносни извештаји показују да сам улазио у Персијеву канцеларију!
Ma, non lo so, ho tralasciato qualcosa, perche' questi log di sicurezza dicono che sono entrato io nell'ufficio di Percy. Ok, allora glielo spiegheremo.
Морам нешто да ти кажем, али не знам како.
Paul, devo dirti una cosa e non so come dirtela.
Знам да би требла бити тамо, али, не знам... то је као да је дух за столом, знаш?
So che dovrei stare li', ma, non so... E' come se ci fosse un fantasma a tavola, capisci?
Да знам, не бих ти рекао, али, не знам.
Se lo sapessi non te lo direi. Ma non lo so.
Иде негде преко дана, али не знам где.
Guarda la TV e basta. Di giorno se ne va in giro, non so dove vada.
Хоћу. Али не знам зашто мој отац још није.
Non so perche' mio padre non l'abbia ancora fatto.
И хоћу да направим прави сос за шпагете, али не знам шта још иде поред парадајза.
Voglio fare un vero sugo per spaghetti, e non so che mettere oltre al pomodoro.
Да, али не знам да ли је баш била с њим.
Quel tizio alto. Si', ma non so se "era con lei" in quel senso.
Не, али не знам шта ћу постићи гледањем у то.
No, e' solo che... non credo che continuare a guardarli possa sistemare la cosa.
Сам направио напредак, наравно, али... не знам колико још раст постоји у мени.
Certamente, ho fatto progressi... ma... non so quanto ancora potro' crescere.
Али не знам ништа о отетој девојци.
Ma non so nulla riguardo ragazze rapite. Invece sai qualcosa.
Сада, било је углавном Посматрање, али - не знам-- Обожавам ту.
Finora, mi sono solo limitata all'osservazione, ma... non so... è qualcosa che mi piace.
Не бих волео слушање са њим, али не знам.
Dovrei odiare ascoltarlo, e invece no.
Много говори о теби, али не знам...
Parla spesso di te, ma... Non lo so.
Желиш да верујеш, али не знам да ли можеш.
Vorresti poterci credere, ma non sai se puoi davvero farlo.
Знам шта се дешава у мозгу када се заљубите, али не знам зашто се заљубљујете у неког а не у неког другог.
So cosa succede nel cervello quando ti innamori, ma non so il perché ti innamori di una persona piuttosto che di un'altra.
3.5984661579132s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?